A man who was under surveillance by the British Secret Service.
Un uomo sorvegliato dai servizi segreti inglesi.
Lois snuck me a note, which mean at she's under surveillance by whoever's orchestrating this.
Lois mi ha passato di nascosto un messaggio, il che vuol dire che e' sorvegliata da chiunque abbia organizzato questo.
Others, strengthened by the news that their loved ones had not died in vain, reached out for the help and round-the-clock surveillance by a nutrition professional that they needed.
Gli altri, rincuorati dalla notizia che i loro cari non erano morti invano, chiesero aiuto e la sorveglianza continua di una nutrizionista di cui avevano bisogno..
Do You Have Video Surveillance By Any Chance?
Avete per caso un video di sorveglianza?
Yes, everyone on that list is already under surveillance by law enforcement.
Si', tutti su quella lista sono gia' sorvegliati dalle forze dell'ordine.
"This area is under surveillance "by the Los Angeles Police."
"Questa zona e' sorvegliata dalla polizia di Los Angeles!"
A broad movement of campaigners and organizations is calling on everybody to join action against excessive surveillance by governments and businesses.
Un ampio movimento di persone e associazioni sta organizzando una manifestazione europea congiunta contro l'abuso dei mezzi di sorveglianza attuato da governi ed imprese. (leggi il manifesto dell'iniziativa)
Mahoney Hedge Management has been under surveillance by the FBI and the FEC for years.
La Mahoney Hedge Management è stata sorvegliata per anni dall'FBI e dalla FEC.
You'll be under surveillance by S.I.S. here, here, here, here, and here.
Sarai sorvegliato da un S.I.S., qui, qui, qui, qui, e qui.
Then we need to get a list of the SEC's requests for surveillance by tomorrow.
Entro domani dobbiamo procurarci la lista delle richieste di sorveglianza della SEC.
It seems Bidexco, a startup pharmaceutical company was under heavy surveillance by federal authorities for the past six months.
Sembra che la Bidexco, una start-up farmaceutica, fosse sotto stretta sorveglianza delle autorita' federali, durante gli ultimi 6 mesi.
A startup pharmaceutical company was under heavy surveillance by federal authorities...
La nuova azienda farmaceutica 'Arrestato amministratore delegato Bidexco' era tenuta sotto stretta sorveglianza dalle autorita' federali.
Security should have pulled the surveillance by now, and we'll get the truth.
La sicurezza dovrebbe aver visto i filmati, e capiremo la verita'.
That is why building the system of 'Seamless Surveillance' by strengthening co-operation here in the EU and enhancing co-operation with international partners remains a key priority".
Per tale motivo rimane prioritaria la realizzazione del sistema di "sorveglianza continuativa" (Seamless Surveillance) rafforzando la cooperazione all'interno dell'UE nonché la cooperazione con i partner internazionali".
Furthermore, for users who installed the fourth stable build of Windows 10, called the “Creators Update, ” Windows maximized the surveillance by force setting the telemetry mode to “Full”.
Inoltre, gli utenti che hanno installato la quarta versione di Windows 10, nota come “Creators Update”, sono esposti a una sorveglianza estesa a causa dell'impostazione forzata della Telemetria in modalità "Completa".
Vladov's under surveillance by about five federal agencies, and nothing ever happens.
Vladov e' sotto sorveglianza da circa 5 agenzie federali e - non e' mai successo nulla.
• facilitating border surveillance, by improving cooperation between Member States and using new technology;
facilitare la sorveglianza delle frontiere, migliorando la cooperazione tra Stati membri e ricorrendo alle nuove tecnologie;
The first draft regulation aims to further improve fiscal surveillance by establishing a common timeline and common rules to allow for more active prior ex ante monitoring and assessment of the budgets of euro area Member States.
Il primo progetto di regolamento mira a migliorare ulteriormente la vigilanza di bilancio fissando un calendario e norme comuni che consentano un monitoraggio e una valutazione ex ante più attivi dei bilanci degli Stati membri della zona euro.
It also lays down measures to reinforce market surveillance by the Member States and new obligations for manufacturers.
Esso stabilisce peraltro alcuni provvedimenti di rafforzamento del controllo sul mercato a cura degli Stati membri e impone nuovi obblighi ai produttori.
Surveillance by CCTV cameras in public areas.
Sorveglianza da telecamere a circuito chiuso nelle aree pubbliche.
This rise from 1866 notifications in 2008 to 1993 last year shows that the capacity of the RAPEX system has increased again in 2009, following more effective market surveillance by Member States.
Questo passaggio dalle 1 866 notifiche del 2008 alle 1 993 notifiche dell'anno scorso indica che la capacità del sistema RAPEX è aumentata ulteriormente nel 2009 grazie anche a una più efficace sorveglianza del mercato ad opera degli Stati membri.
The mosque he attended in New Jersey had been under surveillance by the NYPD since 2005.
La moschea che frequentava in New Jersey era sotto sorveglianza del Dipartimento di polizia di New York dal 2005.
The stability and convergence programmes serve as a basis for multilateral surveillance by the Council of the EU.
I programmi di stabilità e di convergenza costituiscono la base della sorveglianza multilaterale esercitata dal Consiglio dell'UE.
The images it produces are used for Wildlife Surveillance by hunters.
Le immagini che produce sono utilizzati per la fauna selvatica di sorveglianza da parte dei cacciatori.
Recording of images and surveillance by camera are carried out in compliance with the legislation relating to the protection of personal data and privacy.
L'archiviazione delle immagini e la sorveglianza a mezzo di telecamere sono effettuate nel rispetto della normativa in materia di protezione dei dati personali e della privacy.
You can get access to the monitored data and as well as to perform surveillance by using the features using this app rather than to visiting the web all the time.
È possibile ottenere l'accesso ai dati monitorati e oltre a eseguire la sorveglianza utilizzando le funzionalità che utilizzano questa app anziché visitare il Web in qualsiasi momento.
And if you look back about the forecasts on surveillance by George Orwell, well it turns out that George Orwell was an optimist.
E se ripensate alle previsioni sul controllo espresse da George Orwell, a quanto pare Geroge Orwell era un ottimista.
0.9512939453125s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?